Os la podéis bajar de aquí: Hoygan Generator.
Mete las mejoras que sugirió Zendir en los comentarios de la anterior versión:
- Menos frecuencia de introducción de tildes erróneas
- Ahora se come de vez en cuando alguna letra
- Ahora intercambia de vez en cuando letras con las vecinas
- Cambia de género / número algunos artículos determinados e indeterminados.
Más realismo imposible!
Las instrucciones para ejecutarlo son las mismas que siempre, sólo que descargando la última versión del enlace que he puesto arriba.
Esta es la última versión del Hoygan Generator que publico hasta que me cree el nuevo blog. Allí pondré esta aplicación a modo de aplicación web para que nadie tenga que instalarla. Simplemente meter el texto, darle al botoncito, y obtener el texto "traducido".
Actualización : Me había confundido de zip al subir... Había subido uno vacío. Ya está el link operativo.
03/09/2007 22:58.
Autor: kronosXXI
No se si lo tendrás puesto (con esa frase demuestro que no lo he usado...), pero una mejora puede ser que en lugar de "A ver..." pusiese "Haber", o incluso "ABER" si te da por poner un modo "Chuck Norris contra el castellano".
Fecha: 04/09/2007 08:47.
Autor: Zendir
No me puedo descomprimir el .zip, y si lo exploro no me sale que haya ningún fichero dentro (me lo he bajado dos veces por si acaso).
Fecha: 04/09/2007 09:22.
Autor: gux
Ups, vaya. Parece que la cagué al hacer el zip... Eso me pasa por no probar las cosas. En fin, esta tarde lo subo.
Fecha: 04/09/2007 09:24.
Autor: galletitas
Jajaja no está nada mal el invento, pero es q se me puede considerar un Hoygan Generator humano....todo se lo debo a mis muñones!!!
;)
Fecha: 04/09/2007 09:27.
Autor: Zendir
Pues nada, me quedaré de momento con las ganas de probarlo y buscarle mejoras (hay quien me llama tiquismiquis por eso :P)
Fecha: 04/09/2007 10:12.
Autor: gux
Ayer actualicé esto y puse el link bueno, por si os lo queréis bajar.
Fecha: 05/09/2007 09:37.
Autor: paifuu
Felicidades Gux, veo que te degradas cada vez más :) para acercarte al duro mundo de los Hoygan. A este paso vas a superar a la persona que tú, Zendir y yo sabemos... jajajajajaja. ¿Entendería esa persona una frase hoygana? supongo que a la perfección... jajajajajajajaja.
Un abrazo, te has vuelto a superar.
Fecha: 05/09/2007 18:34.
Autor: ZENDIR
ESTA VERSIÓN ESTÁ MUXO MUCHO MÁS CURRADA, ENHORABUENA :) COMO PEGA, TE DIRÍA K QUE HAY K QUE SUBIR MÁS LA PORCENTAJES (EN GENERAL) PARA K QUE SALGAN AUTÉNTICOS HOYGAN, LAS FRASES SIGUEN QUEDANDO BASTANTE LEGIBLES Y COMPRENSIBLES (Y SABES TÚ K QUE EN LOS VIDA REAL HAY K QUE LEERLAS DOS Y HASTA TRES VECES PARA INTUIR LO K QUE QUIEREN DECIR). UN ABRAZO
Fecha: 05/09/2007 22:21.
Autor: javanet
Saludos Gustavo soy originario de Mexico de un lugar llamado Victoria ya cerca de Texas USA, soy SCJP y estoy preparandome para SCWCD y luchando por avanzar de cinta en JavaBlackBelt, este es mi correo omar.orlando@gmail.com, si puedes contactarme será excelente porque ha llegado el momento en que aqui en mi ciudad no hay quien me saque de dudas cuando algo no es muy claro en los libros o tutoriales.
Un saludo desde Mexico
Fecha: 27/09/2007 03:09.